གཏེར་སྲུང་ནོར་ལྷ་རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་རའི་གསོལ་ཁ་གཡང་འབོད་བསང་རབས་དང་བཅས་པའི་མན་ངག་བཀའ་རྒྱ་ཅན། ངག་དབང་ཀུན་དགའ་བསྟན་འཛིན།
གཏེར་སྲུང་ནོར་ལྷ་རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་རའི་གསོལ་ཁ་གཡང་འབོད་བསང་རབས་དང་བཅས་པའི་མན་ངག་བཀའ་རྒྱ་ཅན། ངག་དབང་ཀུན་དགའ་བསྟན་འཛིན།
གཏེར་སྲུང་ནོར་ལྷ་རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་རའི་གསོལ་ཁ་གཡང་འབོད་བསང་རབས་དང་བཅས་པའི་མན་ངག་བཀའ་རྒྱ་ཅན་བཞུགས་སོ༔ ཁམས་པ་ངག་དབང་ཀུན་དགའ་བསྟན་འཛིན་གྱི་ཟབ་གཏེར་ཨྠྀི། གསང་བདག་གཏུམ་པོ་ལ་ན་མོ༔ གཡང་སྐྱོབ་དགོས་འདོད་ཀུན་འབྱུང་ནི༔ ཤིན་ཏུ་དབེན་ཞིང་ཉམས་དགའི་སར༔ གཞི་གཙང་དཀར་པོའི་སྟེང་དག་ལ༔ རྟེན་གྱི་གཏོར་མ་མཆོད་རྫས་དང༔་་་གཏེར་སྲུང་རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་རའི་གཡང་སྐྱོབ་བསང་རབས་བྱེད་པར་འདོད་ན། གཏོར་མ་འབྲུ་དཀར་རིན་ཆེན་བསྲེས། །རིན་ཆེན་འབར་བ་ནོར་བུས་མཚན། །འཁོར་དུ་ལྕོག་ཟླུམ་པད་འདབ་དང་། །རྒྱ་གྲམ་ནོར་བུས་མཚན་པ་བརྒྱད། །རྨ་རིགས་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ལ། །རིལ་བུ་བརྒྱ་དང་རྩ་བརྒྱད་བསྐོར། །མར་གྱི་བྱ་དང་གཡག་ལུག་ར། །ཐུད་དང་བུར་སྦྲང་ལ་སོགས་པའི། །
རིལ་བུ་བརྒྱ་སོགས་གང་འབྱོར་བཤམ། །དེ་དག་བཅས་ཀྱི་རིམ་པ་འོ། །མཆན། རྣམ་ལྔ་མདའ་དར་མེ་ལོང་དང༔ བསེ་བྱང་མིག་དགུ་སོར་གདུབ་དང༔ སྟག་གཟིག་རས་མོ་རྔ་མ་དཀར༔ མཐའ་སྐོར་མར་ཐུད་པུ་ལུ་དང༔ ཇ་ཆང་དཀར་མོ་ལག་གཡས་བཤམ༔ གཡང་སྒྱེ་གཡང་རྟེན་བཅས་པ་ནི༔ འབྲུ་དཀར་འབྲུ་སྣ་དངོས་གྲུབ་རྟེན༔ བཀྲ་མདངས་གསལ་བའི་རྟེན༔ སྙན་གྲགས་རྒྱས་པའི་རྟེན༔ འབྲས་དཀར་འབྲུ་བཅུད་རྒྱས་པའི་རྟེན༔ གི་ཝཾ་བདུད་རྩི་སྨན་གྱི་རྟེན༔ ཀུ་ཤ་བྱོལ་སོང་འཚོ་བའི་རྟེན༔ ཡུངས་དཀར་དགྲ་བགེགས་འདུལ་བའི་རྟེན༔ དེ་བདུན་དར་དཀར་ན་བཟའ་ནང༔ གཏུམ་སྟེ་ལེ་བརྒན་སྐུད་པ་དཀྲི༔ ནོར་བུ་འབར་བའི་དམ་ཕྲུག་བརྒྱབ༔ དཀར་པོའི་ལས་གྲུབ་རྟེན༔ རྡོ་རྗེ་གཞོན་ནུ་སོར་བཅུ་པ༔ མགུལ་དུ་དར་དཀར་སྲོག་སྔགས་བཅས༔ གཡང་སྒྱེ་ཕྱུགས་གཡང་སྣ་ཚོགས་རྟེན༔ མེ་ཏོག་དཀར་པོ་
ཐམས་ཅད་བཀྲམ༔ སྤོས་བསྲེག་མདའ་དར་གྱིས་གཡབ་ཅིང༔ ཕྱྭ་གཡང་སྤྲིན་ལྟར་འདུས་པར་བསམ༔ རང་ཉིད་གསང་བདག་གཏུམ་པོར་གསལ༔ མཆོད་བསྟོད་བཟླས་པ་རྒྱས་པར་བྱ༔ སྔགས་ཕྱག་སོགས་ཀྱིས་བྱིན་བརླབས་ནས༔ རྔ་ཆུང་དལ་གྱིས་བརྡུང་ནས་ནི༔ དཔའ་བོའི་དབྱངས་ཀྱིས་འདི་སྐད་དོ༔ བསྭོ་བསྭོ༔ གཡང་ལྷ་རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་ར་ནི༔ སྐུ་མདོག་དཀར་པོ་ཆས་དང་ལྡན༔ ཕྱག་གཡས་མདུང་དར་དཀར་པོ་འཕྱར༔ གཡོན་པས་གཏེར་གྱི་བུམ་པ་དང༔ དགོས་འདོད་སྩོལ་བའི་ནོར་བུ་འཛིན༔ སྐུ་ལ་ནོར་བུ་ལས་གྲུབ་པའི༔ དར་དཀར་ན་བཟའ་ཁྲ་བོ་གསོལ༔ ཆིབས་སུ་རྟ་དཀར་འཕུར་ཤེས་འཆིབ༔ ཤར་ཕྱོགས་གངས་རིའི་རྩེ་མོ་ནས༔ རྨ་སྨན་འབུམ་དང་བཅས་པ་རྣམས༔ འདིར་གཤེགས་བརྒྱན་པའི་མཆོད་གཏོར་བཞེས༔ བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་འཁོར་བཅས་ཀྱི༔ དབུལ་ཕོངས་སྡུག་བསྔལ་ཞི་བ་དང༔ རིགས་རྒྱུད་བཙན་དར་ཆེ་བ་དང༔ མངའ་ཐང་དཔལ་འབྱོར་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ལོ་ཀའི་ཁམས་རྣམས་དབང་དུ་སྡུས༔ སྡང་དགྲའི་དཔུང་ཚོགས་ཆམ་ལ་ཕོབ༔ གོད་འདྲེ་དབུལ་སྲི་རྡུལ་དུ་རློགས༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ ཨོཾ་ཨཱཿབཛྲ་ཀུ་ལི་མིལ་མན་སྭཱ་ཧཱ༔ རྩ་སྔགས་སོ༔

藏文经典直译
藏文标题及作者
《宝藏守护者财神马杰滂热的供奉、招福、净烟供的带有密传的口诀》作者：阿旺·贡噶·丹增
《宝藏守护者财神马杰滂热的供奉、招福、净烟供的带有密传的口诀》作者：阿旺·贡噶·丹增
《宝藏守护者财神马杰滂热的供奉、招福、净烟供的带有密传的口诀》卡巴（康地人）阿旺·贡噶·丹增的甚深伏藏阿提。向密主忿怒尊顶礼！
正文内容
招福、满足所需欲望的方法是：在极为寂静且令人愉悦的地方，在清洁洁白的基础上，摆放供养的朵玛和供品......
若想进行宝藏守护者马杰滂热的招福净烟供，应准备混合白谷物和珍宝的朵玛。以发光的宝珠为标志。周围八个圆台莲瓣，以十字宝珠为标志。为三百六十个马族（神灵），环绕一百零八个丸子。黄油做成的鸟、牦牛、羊、山羊，以及凝乳、糖蜜等，摆放一百个丸子等一切可获得的物品。这些是准备的次第。
注释：五种供品、箭幡、镜子，以及牛皮盾牌九眼、手镯，虎豹皮、白尾，周围摆放酥油、凝乳、酥油球，茶酒白色放右侧，福盆福物等：白谷物各种谷物成就依托，光彩明亮的依托，声誉增长的依托，白色稻谷谷物精华增长的依托，薄荷甘露药物的依托，吉祥草动物生活的依托，白芥子降伏敌障的依托，这七种包在白绸衣服里，系以紧密的红线，盖上燃烧宝珠的印记，成就白业的依托，十指长的金刚童子，颈上带有白绸命咒，福盆各种牲畜福源的依托，遍撒各种白色花朵，燃香摇动箭幡，观想福运如云聚集，自身显现为密主忿怒尊，广泛进行供养、赞颂、念诵，以咒语手印等加持后，轻轻敲打小鼓，以勇士音调唱诵如下：
嗷嗷！福神马杰滂热，身色洁白具装束，右手举起白色矛幡，左手持着宝藏宝瓶，及赐所欲宝珠，身着宝珠所成，白绸彩色法衣，骑乘能飞白马，从东方雪山顶上，与十万马神女眷，请降临此处受用装饰供朵玛，愿我等师徒眷属，消除贫困痛苦，种姓兴旺壮大，赐予威权财富成就，征服世间界，击败仇敌军队，摧毁凶魔贫神为尘土，成就所托事业！嗡啊班扎古里米勒曼娑哈！这是根本咒。
咒语解析
嗡啊班扎古里米勒曼娑哈（藏文：ཨོཾ་ཨཱཿབཛྲ་ཀུ་ལི་མིལ་མན་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Oṃ Āḥ Vajra Kuli Milman Svāhā，梵文天城体：ॐ आः वज्र कुलि मिल्मन् स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం ఆః వజ్ర కులి మిల్మన్ స్వాహా，汉语字面意义：嗡-本初音 啊-圆满 金刚-不可摧毁 古里-族系 米勒曼-集聚者 娑哈-成就，汉语拟音：嗡啊班扎古里米勒曼娑哈）


 ཉེ་སྙིང་ནི༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀུ་ལི་མིལ་མན་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ དེ་ཡིས་ལྷ་སྲས་
སྤོམ་ར་འགྲུབ༔ ས་མ་ཡ༔ ཁྱད་པར་སྲིད་ཀྱི་གཡང་སྒྲུབ་ནི༔ ཀྱེ༔ རྨ་རྒྱལ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ནི༔ སྐུ་མདོག་དམར་པོ་མདངས་དང་ལྡན༔ གཡས་པས་ཀུ་ཤའི་རྔ་ཡབ་དང༔ གཡོན་པས་དུང་གི་རྡོ་རྗེ་བསྣམས༔ དར་དཀར་གཡབ་ཅིང་སྤྱན་འདྲེན་ན༔ འདིར་བྱོན་མཆོད་པ་རྒྱ་མཚོ་བཞེས༔ རིགས་རྒྱུད་འཕེལ་བའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ རིགས་རྒྱུད་འཕེལ་བའི་ཕྱྭ་དང་གཡང༔ བསྩལ་པར་བསམ་ལ་སྔགས་འདི་བཟླ༔ ཨོཾ་བཛྲ་ཀུ་ལི་མིན་མན་ཨ་ཡཾ་ཧུ་རུ་བདག་ལ་རིགས་རྒྱུད་སརྦ་ཛཿཛཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ༔ སྔགས་དེ་བརྒྱ་སྟོང་ཁྲི་བཟླས་ན༔ རྟགས་ནི་ཉི་མ་ཤར་བ་དང༔ མེ་ཏོག་དཀར་པོ་འཕེལ་བ་དང༔ བྱིས་པ་མང་པོ་རྩེ་བ་སོགས༔ བཟང་རྟགས་མ་ངེས་སྣ་ཚོགས་འབྱུང༔ དུང་དང་རྡོ་རྗེ་མགུལ་དུ་འཆང༔ དེ་ཡི་རྒྱུད་འཕེལ་ཐེ་ཚོམ་མེད༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱལ་ཁམས་ཡུལ་ཁམས་བསྡུ་འདོད་ན༔ ཀྱེ༔ སྤོམ་ར་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་ནི༔ འཇིག་རྟེན་སྐྱེ་འགྲོ་ཕོ་མོ་དང༔ ཟས་ནོར་གོས་དང་ཡིད་བཞིན་གཏེར༔ འོད་ཟེར་སྣ་ལྔའི་ཚུལ་དུ་ནི༔ བདག་གི་དབང་དུ་འདུས་པར་མཛོད༔ བསྭོ་བསྭོ་བཛྲ་ཀུ་ལི་མིལ་མན་ཡུལ་ཁམས་འགྲོ་བ་ཕོ་མོའི་ཟས་ནོར་ལོངས་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ༔ བརྒྱ་སྟོང་ཁྲི་འབུམ་ས་ཡ་བཟླ༔ རྟགས་ནི་རླུང་ནག་འཚུབས་མ་དང༔ ཁ་ཆར་ཆེན་པོ་འབེབ་པ་དང༔ ནོར་ལུག་འཚོ་བ་རྩྭ་
ཐུ་བ༔ སྙེ་མ་བསིལ་བ༔ རྔ་གཤང་དཀྲོལ་བ༔ དུང་འབུད་པ༔ བནྡེ་བོན་པོ་བྱ་རུ་ཅན་འདུ་བ་རྟགས་མ་ངེས་པ་སྣ་ཚོགས་འོང་བར་འགྱུར་རོ༔ ས་མ་ཡ༔ ཨྠྀི༔ དེ་ནས་སུར་དཀར་ཤུག་པ་དང༔ ཕྱེ་མར་འབྲུ་སྣ་སྤོས་ཀྱིས་མཆོད༔ བསང་ཁང་ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་བརྩེགས༔ མདའ་དར་དཀར་པོ་ཕྱོགས་བཞིར་གཡུག༔ རཾ་ཡཾ་ཁཾ༔ ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ༔གིས་བསང་སྦྱང་སྤེལ༔ སྦ་སྨྱུག་གླིང་བུ་སྙན་པར་འབུད༔ རོལ་མོ་དབྱངས་བཅས་འདི་སྐད་དོ༔

近心咒及仪轨直译
近心咒：嗡班扎古里米勒曼巴向古如耶娑哈（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀུ་ལི་མིལ་མན་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Oṃ Vajra Kuli Milman Pāśaṃ Kuru Ye Svāhā，梵文天城体：ॐ वज्र कुलि मिल्मन् पाशं कुरु ये स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర కులి మిల్మన్ పాశం కురు యే స్వాహా，汉语字面意义：嗡-本初音 金刚-不可摧毁 古里-族系 米勒曼-集聚者 巴向-绳索 古如-作 耶-愿 娑哈-成就，汉语拟音：嗡班扎古里米勒曼巴向古如耶娑哈）
通过此咒成就天子滂热。萨玛雅（誓言）。
特别的世间招福法：嘎！马杰如意宝，身色红色具光彩，右手持吉祥草拂尘，左手拿着法螺金刚，摇动白绸请降临，来此享用海量供品，赐予种姓增长成就，种族繁衍的福与运，思维此意诵此咒：嗡班扎古里米曼阿扬胡如达拉日久萨尔巴匝匝悉地帕拉吽（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཀུ་ལི་མིན་མན་ཨ་ཡཾ་ཧུ་རུ་བདག་ལ་རིགས་རྒྱུད་སརྦ་ཛཿཛཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ，梵文拟音：Oṃ Vajra Kuli Minman Ayaṃ Huru Dag La Riggyü Sarva Jaḥ Jaḥ Siddhi Phala Hūṃ，梵文天城体：ॐ वज्र कुलि मिन्मन् अयं हुरु दग ल रिग्ग्यू सर्व जः जः सिद्धि फल हूँ，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర కులి మిన్మన్ అయం హురు దగ ల రిగ్గ్యూ సర్వ జః జః సిద్ధి ఫల హూఁ，汉语字面意义：嗡-本初音 金刚-不可摧毁 古里-族系 米曼-集聚者 阿扬-此 胡如-取来 达拉-于我 日久-种族 萨尔巴-一切 匝匝-请降临 悉地-成就 帕拉-果 吽-成就，汉语拟音：嗡班扎古里米曼阿扬胡如达拉日久萨尔巴匝匝悉地帕拉吽）
若诵此咒百千万遍，征兆为太阳升起，白花增长，许多孩童嬉戏等，各种不确定的好兆头出现。颈挂法螺金刚，其种族必定增长无疑。萨玛雅（誓言）。
若想收摄国土与地域：嘎！滂热如意宝，世间众生男女及，食财衣物如意藏，五色光芒方式中，请令集于我掌控！嗷嗷班扎古里米勒曼域界众生男女食财受用一切巴向古如耶娑哈（藏文：བསྭོ་བསྭོ་བཛྲ་ཀུ་ལི་མིལ་མན་ཡུལ་ཁམས་འགྲོ་བ་ཕོ་མོའི་ཟས་ནོར་ལོངས་སྤྱོད་ཐམས་ཅད་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ# 咒语和仪轨直译
近心咒：
ཨོཾ་བཛྲ་ཀུ་ལི་མིལ་མན་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ（藏文，梵文拟音：Oṃ Vajra Kuli Milman Pāśaṃ Kuru Ye Svāhā，梵文天城体：ॐ वज्र कुलि मिल्मन् पाशं कुरु ये स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర కులి మిల్మన్ పాశం కురు యే స్వాహా，汉语字面意义：嗡-本初音 金刚-不可摧毁 古里-族系 米勒曼-集聚者 帕商-绳索 库鲁耶-作成吧 娑哈-成就，汉语拟音：嗡班扎古里米勒曼帕商库鲁耶娑哈）
借此成就神子滂热。三昧耶。
特别世间招福法：
啊！马杰如意宝珠，身色红色具光彩，右手持吉祥草扇，左手持拿法螺金刚，挥动白绸请降临，来此受用海量供养，赐予种族繁衍成就，种族繁衍的福运，思维赐予后念诵此咒：
ཨོཾ་བཛྲ་ཀུ་ལི་མིན་མན་ཨ་ཡཾ་ཧུ# 直译简体中文
近心咒是：ཨོཾ་བཛྲ་ཀུ་ལི་མིལ་མན་པཱ་ཤཾ་ཀུ་རུ་ཡེ་སྭཱ་ཧཱ（藏文，梵文拟音：Oṃ Vajra Kuli Milman Pāśaṃ Kuru Ye Svāhā，梵文天城体：ॐ वज्र कुलि मिल्मन् पाशं कुरु ये स्वाहा，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర కులి మిల్మన్ పాశం కురు యే స్వాహా，汉语字面意义：嗡-本初音 金刚-不可摧毁 古里-族系 米勒曼-集聚者 帕商-索套 库如耶-作 娑哈-成就，汉语拟音：嗡班扎古里米勒曼帕商库如耶娑哈）。以此成就天子滂热。三昧耶。
特别是成就世间福运方法：嘎！马杰如意宝珠，身色红色具光泽，右手持吉祥草拂尘，左手持螺壳金刚杵，摇动白绸请降临，来此受用海量供品，赐予种族增长成就，心想种族增长的福运，持诵此咒：ཨོཾ་བཛྲ་ཀུ་ལི་མིན་མན་ཨ་ཡཾ་ཧུ་རུ་བདག་ལ་རིགས་རྒྱུད་སརྦ་ཛཿཛཿསིདྡྷི་ཕ་ལ་ཧཱུྃ（藏文，梵文拟音：Oṃ Vajra Kuli Minman Ayaṃ Huru Dag La Rigs Rgyud Sarva Jaḥ Jaḥ Siddhi Phala Hūṃ，梵文天城体：ॐ वज्र कुलि मिन्मन् अयं हुरु दग ल रिग्स् र्ग्युद् सर्व जः जः सिद्धि फल हूँ，梵文泰卢固体：ఓం వజ్ర కులి మిన్మన్ అయం హురు దగ ల రిగ్స్ ర్గ్యుద్ సర్వ జః జః సిద్ధి ఫల హూఁ，汉语字面意义：嗡-本初音 金刚-不可摧毁 古里-族系 米勒曼-集聚者 阿扬-此 呼如-取来


 བསྭོ་བསྭོ༔ ཕྱོགས་ཕྱོགས་དག་ཀྱང་ཕ་ཀི་ན༔ ཤར་ཕྱོགས་དུང་རི་དཀར་པོའི་རྩེར༔ རྨ་ཡི་དིལ་ར་ཁྲ་བོ་ནས༔ གཡང་ལྷ་རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་ར་ནི༔ སྐུ་མདོག་སེར་པོ་གསེར་གྱི་མདོག༔ རྟ་སེར་ལི་ཁྲིའི་མདོག་ཅན་འཆིབ༔ ཕྱག་གཡས་སྦ་ལྕག་ཤེལ་ཕྲེང་བསྣམས༔ གཡོན་པས་ནེའུ་ལེ་ནོར་བུ་འཛིན༔ སྐུ་ལ་བསེ་ཁྲབ་འབར་བ་གསོལ༔ གཅན་གཟན་སྟག་གི་ཤམ་ཐབས་ཅན༔ དབུ་ལ་དུང་རྨོག་མཛེས་པ་ལ༔ སྟག་ཕྲུ་ཁྱུང་ཆེན་ལྡེམས་སེ་ལྡེམ༔ གཡས་ཀྱི་སྟག་དོང་ཁྲ་བོ་ལ༔ ལྷ་མདའ་ལི་མ་སྐར་ལྟར་འཁྲུགས༔ གཡོན་གྱི་གཟིག་ཤུབས་ཐིལ་ཕྲན་ལ༔ སྤྲུལ་པའི་ལྷ་གཞུ་གློག་ལྟར་འཁྱུགས༔ རྐེད་ཀྱི་དངུལ་ཤུབས་གསེར་བཀྲ་ལ༔ ཤེས་རབ་རལ་གྲི་སྐར་ལྟར་ཤར༔ སྔོན་དུ་ཁྱུང་དང་བྱ་རྒོད་ལྡིང༔ རྗེས་ནས་སྟག་དང་སེང་གེ་འགྲོ༔
གཡས་ནས་ལྷ་དམག་དཔུངས་སེ་དཔུང༔ གཡོན་ན་གཉན་དམག་ཀྱི་ལི་ལི༔ རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་ར་ཡབ་ཡུམ་སྲས༔ བཙུན་མོ་བློན་འཁོར་ཡུལ་ལྷའི་ཚོགས༔ བོད་ཁམས་ཡུལ་གྱི་མངའ་བདག་ནི༔ བསང་དང་ཞི་བའི་མཆོད་པ་འབུལ༔ བདག་དང་རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་ལ༔ བརྒྱུད་འཛིན་སྲས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ལོངས་སྤྱོད་ནོར་གྱི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ སྙན་གྲགས་གདུལ་བྱའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ མི་སྙིང་སྒུལ་ལ་མི་འགྲམ་ཆོགས༔ འགྲོ་བ་ཕོ་མོ་ཆོས་ལ་སྒྱུར༔ བསྭོ་བསྭོ༔ ཁུ་ཡེ་ཁུ་ཡེ་གཡང་ཁུ་ཡེ༔ རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་ར་གཡང་ཁུ་ཡེ༔ རྨ་ཡི་དིལ་ར་ཁྲ་བོ་ནས༔ རྨ་ཡི་མི་གཡང་བསྭོ་ཁུ་ཡེ༔ རྨ་ཡི་རྟ་གཡང་བསྭོ་ཁུ་ཡེ༔ རྨ་ཡི་འབྲི་གཡང་བསྭོ་ཁུ་ཡེ༔ རྨ་ཡི་འབྲུ་གཡང་བསྭོ་ཁུ་ཡེ༔ རྨ་ཡི་ཟོག་གཡང་བསྭོ་ཁུ་ཡེ༔ རྨ་ཡི་ཟས་གཡང་བསྭོ་ཁུ་ཡེ༔ རྨ་ཡི་མར་གཡང་བསྭོ་ཁུ་ཡེ༔ རྨ་ཡི་བཀྲག་གཡང་བསྭོ་ཁུ་ཡེ༔ འཇིག་རྟེན་ཁམས་ཀྱི་ཟས་དང་ནོར༔ ཁུ་ཡེ་ཕྱྭ་དང་གཡང་དུ་ལེན༔ བདག་ལ་དངོས་གྲུབ་རྒྱ་ཆེན་སྩོལ༔ བསྭོ་བསྭོ་བཛྲ་ཀུ་ལི་མིལ་མན༔ མི་ནོར་ཟས་གསུམ་ཐམས་ཅད་གཡུང་དྲུང་ཧྲཱི༔ ཐ་མུལ་གྱིར་ཞི་ཨཱ༔ ཡཾ་ཡཾ་བིང་བསྭོ་རཾ་རཾ་བིང་བསྭོ་བསྭོ༔ ས་མ་ཡ༔ དེ་ནས་གཡང་སྐྱབས་བྱ་བ་ནི༔ སྤོས་དང་རོལ་མོ་དབྱངས་དང་བཅས༔ ཧཱུྃ༔ བཅོམ་ལྡན་གསང་
བདག་གཏུམ་པོ་ནི༔ གདུག་པ་ཅན་རྣམས་འདུལ་མཛད་པ༔ སྦྲུལ་དང་དུར་ཁྲོད་ཆས་བརྒྱད་བརྒྱན༔ རྡོར་དྲིལ་བསྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་བསྟོད༔ ཁྱོད་ཀྱི་བཀའ་ཉན་གསུང་སྡོད་པ༔ ཅི་འདོད་རེ་བ་སྐོང་མཛད་པ༔ མཐུ་ཆེན་སྟོབས་དང་ལྡན་པ་པོ༔ གཡང་ལྷ་རྨ་གཉན་སྤོམ་ར་ནི༔ ལྷ་འཁོར་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་རྣམས༔ མདའ་དར་དཀར་པོས་སྤྱན་འདྲེན་ན༔ གཡང་རྟེན་འདི་ལ་བཞུགས་སུ་གསོལ༔ ཁྱེད་ལ་མཐུན་རྫས་འབུལ་བ་ནི༔ འབྲུ་མར་ལས་གྲུབ་རིན་ཆེན་འབར༔ ཟླུམ་པོ་མར་གྱིས་བྱུགས་པ་ལ༔ རྒྱ་གྲམ་ནོར་བུ་འབར་བས་མཚན༔ དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་ཕྱེ་མར་དང༔ བདུད་རྩི་གསེར་སྐྱེམས་འདི་འབུལ་ལོ༔ ལི་རྒུན་སྨན་གྱི་མཆོད་པ་འབུལ༔ ནོར་གྱི་དངོས་གྲུབ་བདག་ལ་སྩོལ༔ གཡང་ལྷ་རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་ར་ནི༔ ཕྱག་གཡས་རིན་ཆེན་བུམ་པའི་ནང༔ འགྲོ་བ་ཕོ་མོའི་ཚེ་བཅུད་སྡུད༔ གཡོན་པའི་ཕྱག་གིས་ཐུགས་ཀ་རུ༔ ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་རིན་ཆེན་བསྣམས༔ དཔག་བསམ་ལྗོན་ཤིང་རྒྱས་པ་ལྟར༔ དགོས་འདོད་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པ་ཡི༔ ཟད་མེད་དངོས་གྲུབ་ཆར་ལྟར་ཕོབ༔ བདག་ཅག་དབུལ་ཕོངས་སྡུག་བསྔལ་སོལ༔ ཉོན་མོངས་བཀྲེས་སྐོམ་འཇོམས་མཛད་པ༔ དར་དཀར་གཡབ་ཅིང་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔

藏文仪轨直译
嗷嗷！各方所居的空行母，东方白色法螺山顶，马的彩色帐篷中，福神马杰滂热，身色黄色如金色，骑乘金黄色如黎树色的马，右手持水晶鞭与水晶念珠，左手握持鼬鼠宝珠，身着熊皮燃烧铠甲，下裙为猛兽虎皮，头戴美丽法螺盔，虎崽大鹏鸟摇曳飘动，右侧彩色虎皮箭囊中，神箭如星辰密布，左侧豹皮箭袋上，化现神弓如闪电，腰间银鞘饰金彩，智慧宝剑如星现，前有大鹏秃鹫翱翔，后有猛虎雄狮行走，右侧天军队列浩荡，左侧神军喧哗不绝，马杰滂热父母子，妃子大臣眷属地神众，藏地域之主宰，献上净烟与息灾供，愿我与资具施主，赐予传承子嗣成就，赐予受用财富成就，赐予名声所化成就，摇动人心聚人舌，引导男女众生入法。
嗷嗷！呼哎呼哎福呼哎！马杰滂热福呼哎！从马的彩色帐篷，马的人福嗷呼哎！马的马福嗷呼哎！马的牦牛母福嗷呼哎！马的谷福嗷呼哎！马的牲畜福嗷呼哎！马的食福嗷呼哎！马的酥油福嗷呼哎！马的光彩福嗷呼哎！世间界的食与财，呼哎纳为福与运，赐我广大成就！嗷嗷班扎古里米勒曼（藏文：བསྭོ་བསྭོ་བཛྲ་ཀུ་ལི་མིལ་མན，梵文拟音：Baso Baso Vajra Kuli Milman，梵文天城体：बसो बसो वज्र कुलि मिल्मन्，梵文泰卢固体：బసో బసో వజ్ర కులి మిల్మన్，汉语字面意义：嗷嗷-招呼声 金刚-不可摧毁 古里-族系 米勒曼-集聚者，汉语拟音：嗷嗷班扎古里米勒曼）！
人财食三者一切永恒吙（藏文：མི་ནོར་ཟས་གསུམ་ཐམས་ཅད་གཡུང་དྲུང་ཧྲཱི，梵文拟音：Mi Nor Zas Gsum Thamched Gyungdrung Hrīḥ，梵文天城体：मि नोर् जस् ग्सुम् थम्चेद् ग्युङ्द्रुङ् ह्रीः，梵文泰卢固体：మి నోర్ జస్ గ్సుమ్ థమ్చేద్ గ్యుఙ్ద్రుఙ్ హ్రీః，汉语字面意义：人-众生 财-资产 食-食物 三者-三种 一切-所有 永恒-万字符 吙-种子字，汉语拟音：米诺则松汤切永冲赫日）！塔木尔吉日西阿（藏文：ཐ་མུལ་གྱིར་ཞི་ཨཱ，梵文拟音：Thamul Gyir Zhi Āḥ，梵文天城体：थमुल् ग्यिर् झि आः，梵文泰卢固体：థముల్ గ్యిర్ ఝి ఆః，汉语字面意义：平凡-常人 变为-成为 平息-息灭 啊-圆满，汉语拟音：塔木尔吉日西阿）！扬扬宾嗷让让宾嗷嗷（藏文：ཡཾ་ཡཾ་བིང་བསྭོ་རཾ་རཾ་བིང་བསྭོ་བསྭོ，梵文拟音：Yaṃ Yaṃ Bing Baso Raṃ Raṃ Bing Baso Baso，梵文天城体：यं यं बिङ् बसो रं रं बिङ् बसो बसो，梵文泰卢固体：యం యం బిఙ్ బసో రం రం బిఙ్ బసో బసో，汉语字面意义：扬-风种子字 扬-风种子字 宾-请召 嗷-招呼 让-火种子字 让-火种子字 宾-请召 嗷嗷-招呼声，汉语拟音：扬扬宾嗷让让宾嗷嗷）！萨玛雅。
然后招福法是：以香、音乐、歌声伴随：吽！胜者密主忿怒尊，降服一切恶毒者，以蛇与尸林八饰严，持金刚铃礼赞汝，听从你命执行者，满足一切愿望者，具大神力与力者，福神马神滂热，与三百六十天眷，白色箭幡请降临，请安住此福依处，向您献上和谐物，谷油所成燃宝珠，圆形涂酥油，饰以十字燃宝珠，三白三甜糌粑酥油，甘露金色酒献上，李果杏药供品献，赐我财富成就！福神马杰滂热，右手宝瓶中，聚集男女众生之命精华，左手胸前，持如意宝珠，如同如意树盛开，自然成就所欲，降下无尽成就如雨，消除我等贫穷痛苦，摧灭烦恼饥渴，挥舞白绸请降临！


 རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་ར་
འཁོར་བཅས་ཀྱིས༔ བདག་དང་རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་ལ༔ ཕྱྭ་དང་གཡང་གི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ གནས་འདིར་བཀྲ་ཤིས་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ བཀྲ་ཤིས་གནས་འདིར་གཡང་ལ་འདུས༔ རྟ་གླང་རིན་ཆེན་གོས་དར་འབྲུ༔ འདོད་འཇོའི་བ་དང་ཁྲུས་རྫིང་བུ༔ རིན་ཆེན་དངོས་གྲུབ་བདག་ལ་སྩོལ༔ མི་ནོར་ཟས་གོས་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ འདོད་ཡོན་ལྔ་ཡི་ལོངས་སྤྱོད་དང༔ བླ་ན་མེད་པ་ཆེན་པོའི་ནོར༔ ཅི་འདོད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་ཡི༔ དངོས་གྲུབ་ཆེན་པོ་བདག་ལ་སྩོལ༔ གཡང་ཕྱུགས་རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་ར་ཡི༔ རང་འདྲའི་སྤྲུལ་པ་ཡང་སྤྲུལ་ནི༔ དཔག་མེད་འཕྲོས་ནས་མདའ་དར་དང༔ ཁམས་གསུམ་འགུགས་པའི་ལྕགས་ཀྱུ་ཐོགས༔ ཚངས་པའི་འཇིག་རྟེན་མན་ཆད་དང༔ འཇག་མའི་སྲིན་བུ་ཡན་ཆད་ཀྱི༔ ལྷ་ཀླུ་འབྱུང་བ་རྩི་ཤིང་བཅུད༔ ནོར་ལྷ་ལྷ་འདྲེ་མི་གསུམ་དང༔ རིགས་དྲུག་སྐྱེ་བཞིའི་སེམས་ཅན་གྱི༔ རྩི་བཅུད་བཀྲག་མདངས་མ་ལུས་པ༔ བུང་བས་རྩི་འཇིབ་ལྟར་བསྡུས་ལ༔ བདག་ཅག་རྣམས་ལ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ ཚོགས་རྫོགས་སྒྲིབ་བྱང་བསོད་ནམས་རྒྱས༔ དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་སེམས་དཔའི་ཚོགས༔ གཡང་ལྷ་རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་ར་དང༔ བསྟན་སྲུང་ཡུལ་ལྷ་གཞི་བདག་རྣམས༔ ཐུགས་དམ་རྒྱུད་བསྐུལ་མཐུ་སྟོབས་ལ༔ ནོར་བུ་རིན་ཆེན་རྔ་ཡབ་དང༔ བཀྲ་
ཤིས་རྫས་རྟགས་ཆར་པ་འབེབ༔ བདག་དང་གཡང་རྟེན་ལ་ཐིམ་ནས༔ བདག་ཅག་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས༔ ལོངས་སྤྱོད་དཔལ་འབྱོར་རྒྱས་པ་དང༔ རིགས་རྒྱུད་འཕེལ་བའི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ བསྭོ་བསྭོ་བཛྲ་ཀུ་ལི་མིལ་མན་ཡུལ་ཁམས་འགྲོ་བ་ཕོ་མོ་མི་ནོར་ཟས་གསུམ་བརྒྱུད་འཛིན་རིགས་རྒྱུད་རྟ་དྲེལ་དཀོར་ནོར་ཐམས་ཅད་ཧེ་སརྦ་རཏྣ་གཡུང་དྲུང་སིདྡྷི་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱ༔ བསྭོ་བསྭོ༔ འབྲུ་མཆོག་ལི་ཁྲི་ཡུངས་དཀར་འབྲས༔ གི་ཝཾ་ཀུ་ཤ་བདུད་རྩི་རྒྱལ༔ བདུན་པོ་དེ་ཡང་གཡང་གི་རྟེན༔ རྒྱལ་སྲིད་སྣ་བདུན་གཡང་གི་རྟེན༔ གཡང་བཤོས་བ་ལིཾ་གཡང་གི་རྟེན༔ རིན་ཆེན་འབྲུ་སྣ་གཡང་གི་རྟེན༔ མདའ་དར་མེ་ལོང་གཡང་གི་རྟེན༔ མཆོད་པ་སྤྱན་གཟིགས་གཡང་གི་རྟེན༔ ནུབ་བྱང་དཔལ་རི་ལྷུན་པོ་ན༔ ཙན་དན་སྦྲུལ་གྱི་སྙིང་པོ་སྐྱེས༔ དེ་རིང་ཙན་དན་ཕུར་བུ་ལ༔ རྔ་དཀར་སྲོག་སྔགས་བཏགས་པ་འདི༔ བདག་དང་ཡོན་བདག་གཡང་རྟེན་ལགས༔ བཀྲ་ཤིས་ཕྱྭ་གཡང་ཐམས་ཅད་རྣམས༔ རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་སྐུ་ལ་བརྟེན༔ རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་ར་ཡབ་ཡུམ་སྲས༔ གཡང་ལྷ་འབུམ་དང་བཅས་པ་རྣམས༔ གཡང་རྟེན་འདི་ལ་བརྟན་བཞུགས་ལ༔ སྦྲ་ཁྱིམ་འདི་ལ་བྱིན་ཕོབ་ཅིག༔ བདག་དང་རྒྱུ་སྦྱོར་ཡོན་བདག་ལ༔ ཕྱྭ་དང་གཡང་གི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ༔ རྐྱེན་ངན་བར་ཆད་
ཕྱིར་ལ་ཟློགས༔ གོད་འདྲེ་དབུལ་སྲི་དགྲ་ལ་ཟློགས༔ བསེ་རག་ལྟོག་འགོང་ཐེའུ་རང་སོགས༔ མི་མཐུན་གནོད་པ་ཕྱིར་ལ་ཟློགས༔ མི་ཡི་ཚེ་སྲིངས་དཔལ་སྐྱེད་ཅིག༔ རྟ་ནོར་ཕྱུགས་ཀྱི་སྒབ་སྤེལ་ཅིག༔ ཞིང་གི་འབུ་སྲིན་ཁ་ཆིངས་ལ༔ བཙའ་སད་སེར་བའི་གནོད་པ་ཟློགས༔ ལོ་འབྲས་རྟག་ཏུ་ལེགས་སྨིན་མཛོད༔ བཀྲ་ཤིས་རྒྱ་མཚོ་གཡང་དུ་འཁྱིལ༔ བདེ་སྐྱིད་བསམ་དོན་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ༔ ཀུན་ཀྱང་ཆོས་ལ་ལོངས་སྤྱོད་པའི༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད༔་་་་བདག་སོགས་རྣམས་ཀྱི་ཆོས་དང་མཐུན་པའི་དོན། །ཇི་ལྟར་བསམ་པ་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་པ་དང་། །ནད་གདོན་བགེགས་དང་བར་དུ་གཅོད་པ་སོགས། །ཉེ་བར་ཞི་བར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། །ཞེས་སོགས་བརྗོད། ཟས་ཕུད་མཆོད་ནས་འབྲས་སཱ་ལུ་ལ་ཕུ་གདབ་གཡང་སྒྱེ་ནང་ལ་བླུགས། མེ་ཏོག་འཐོར་ནས་བཀྲ་ཤིས་བརྗོད། མཆན། བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་འཛམ་བུ་གླིང་གི་ཟས་ནོར་བདག་ལ་སིདྡྷི་སྩོལ༔ ས་མ་ཡ༔ ཞེས་རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་ར་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུའི་བསང་དང་གསོལ་ཀ་གཡང་སྐྱབས་ཉུང་ལ་དོན་ཚང་བ་འདི་ནི། གནས་བདག་མདོ་རྒྱས་ཏིལ་རིའི་མགུལ་ནས་རྙེད་པ་སྟེ་རི་མོད་དཔོན་མགོན་པོ་ཚེ་རིང་གིས་རིགས་རྒྱུད་འཕེལ་བའི་ཕྱིར་དུ་ཡང་ཡང་བསྐུལ་ཕྱིར། ངག་དབང་ཀུན་དགའ་བསྟན་འཛིན་ནས་བྲིས་པ་བཀྲ་ཤིས།

马杰滂热招福仪轨直译
马杰滂热及眷属，愿赐我与资具施主，福运成就，于此处降下吉祥加持！吉祥汇聚于此处，马牛珍宝衣锦谷，如意牛与浴池，赐我珍宝成就，赐人财食衣成就，五欲受用及，无上大宝藏，随愿圆满之，大成就赐予我！福畜马杰滂热，化现无量化身，持箭幡与，勾召三界钩，从梵天世界以下，至草芦中之虫蚁以上，天龙元素草木精华，财神及天鬼人三者，六道四生众生之，精华光彩无余尽，如蜂采蜜般摄取，赐予我等成就！资粮圆满障净福德增，三世诸佛菩萨众，福神马杰滂热及，护法地神地主等，以誓言催请威力，如宝珠珍宝拂尘及，吉祥物象降下，融入我与福依处，愿我等与眷属众，受用财富增长且，种族繁衍成就赐！
嗷嗷班扎古里米勒曼域界众生男女人财食三传承种族马骡财宝一切嘿萨尔瓦拉纳永恒悉地悉地娑哈（藏文：བསྭོ་བསྭོ་བཛྲ་ཀུ་ལི་མིལ་མན་ཡུལ་ཁམས་འགྲོ་བ་ཕོ་མོ་མི་ནོར་ཟས་གསུམ་བརྒྱུད་འཛིན་རིགས་རྒྱུད་རྟ་དྲེལ་དཀོར་ནོར་ཐམས་ཅད་ཧེ་སརྦ་རཏྣ་གཡུང་དྲུང་སིདྡྷི་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Baso Baso Vajra Kuli Milman Yulkhams Drowa Phomo Mi Nor Zas Gsum Gyudzin Rigsgyud Ta Drel Kornor Thamched He Sarva Ratna Gyungdrung Siddhi Siddhi Svāhā，梵文天城体：बसो बसो वज्र कुलि मिल्मन् युल्खम्स् द्रोव फोमो मि नोर् जस् ग्सुम् ग्युद्जिन् रिग्स्ग्युद् त द्रेल् कोर्नोर् थम्चेद् हे सर्व रत्न ग्युङ्द्रुङ् सिद्धि सिद्धि स्वाहा，梵文泰卢固体：బసో బసో వజ్ర కులి మిల్మన్ యుల్ఖమ్స్ ద్రోవ ఫోమో మి నోర్ జస్ గ్సుమ్ గ్యుద్జిన్ రిగ్స్గ్యుద్ త ద్రేల్ కోర్నోర్ థమ్చెద్ హే సర్వ రత్న గ్యుఙ్ద్రుఙ్ సిద్ధి సిద్ధి స్వాహా，汉语字面意义：嗷嗷-招呼声 金刚-不可摧毁 古里-族系 米勒曼-集聚者 域界-地域 众生-有情 男女-阴阳 人财食-三种资具 三-数词 传承-持续 种族-血脉 马骡-坐骑 财宝-资产 一切-所有 嘿-感叹词 萨尔瓦-一切 拉纳-宝珠 永恒-万字符 悉地-成就 悉地-成就 娑哈-成就，汉语拟音：嗷嗷班扎古里米勒曼域康卓瓦波莫米诺则松久津日久达追扩诺汤切嘿萨尔瓦拉那永冲悉地悉地娑哈）！
嗷嗷！最胜谷物黎树白# 马杰滂热供奉仪轨直译
马杰滂热及眷属，于我与资具施主，赐予福运成就，于此处降下吉祥！吉祥之地福聚集，马牛珍宝衣绸谷，如意乳牛与浴池，赐我珍宝成就，赐我人财食衣成就，五欲受用及，无上大宝藏，一切所欲圆满之，大成就赐予我！福畜马杰滂热，化现自身化身，无量放射持箭幡，持勾召三界钩，从梵天世界以下，至竹草虫子以上，天龙元素植物精华，财神天魔人三者，及六道四生有情，精华光彩无余，如蜂采蜜般摄集，赐予我等成就！圆满资粮净障增福德，三世诸佛菩萨众，福神马杰滂热，及护法地神地主众，心誓激发威力力量，宝珠珍宝拂尘，降下# 马杰滂热仪轨直译
马杰滂热及眷属，于我与资具施主，赐予福运成就，降临此地吉祥！吉祥此地聚福运，马牛珍宝衣绸谷，如意乳牛与浴池，赐我珍宝成就，赐我人财食衣成就，五欲受用及，无上大宝藏，所欲圆满之，大成就赐予我！福畜马杰滂热，自身化身再化现，无量放射持箭幡，勾召三界铁钩，从梵天世界以下，至芦苇虫子以上，天龙元素植物精华，财神与天鬼人三类，六道四生有情之，精华光彩无余尽，如蜂吸蜜般聚集，赐予我等成就！圆满资粮净障增福德，三世诸佛菩萨众，福神马杰滂热，护法地神地主等，心誓激发威力，宝珠珍宝拂尘，吉祥物相雨降下，融入我与福依，令我等及眷属，受用财富增长，种族繁衍成就赐予！
嗷嗷班扎古里米勒曼域界众生男女人财食三子嗣种族马骡财宝一切喝萨尔瓦拉那永恒悉地悉地娑哈（藏文：བསྭོ་བསྭོ་བཛྲ་ཀུ་ལི་མིལ་མན་ཡུལ་ཁམས་འགྲོ་བ་ཕོ་མོ་མི་ནོར་ཟས་གསུམ་བརྒྱུད་འཛིན་རིགས་རྒྱུད་རྟ་དྲེལ་དཀོར་ནོར་ཐམས་ཅད་ཧེ་སརྦ་རཏྣ་གཡུང་དྲུང་སིདྡྷི་སིདྡྷི་སྭཱ་ཧཱ，梵文拟音：Baso Baso Vajra Kuli Milman Yul Khams Drowa Pho Mo Mi Nor Zas Gsum Gyüdzin Riggyü Ta Drel Kornor Thamched He Sarva Ratna Gyungdrung Siddhi Siddhi Svāhā，梵文天城体：बसो बसो वज्र कुलि मिल्मन् युल् खम्स् द्रोव फो मो मि नोर् जस् ग्सुम् ग्युद्जिन् रिग्ग्युद् त द्रेल् कोर्नोर् थम्चेद् हे सर्व रत्न ग्युङ्द्रुङ् सिद्धि सिद्धि स्वाहा，梵文泰卢固体：బసో బసో వజ్ర కులి మిల్మన్ యుల్ ఖమ్స్ ద్రోవ ఫో మో మి నోర్ జస్ గ్సుమ్ గ్యుద్జిన్ రిగ్గ్యుద్ త ద్రేల్ కోర్నోర్ థమ్చేద్ హే సర్వ రత్న గ్యుఙ్ద్రుఙ్ సిద్ధి సిద్ధి స్వాహా，汉语字面意义：嗷嗷-招呼声 金刚-不可摧毁 古里-族系 米勒曼-集聚者 域界-世界 众生-有情 男女-阴阳 人财食-三类资源 三-数词 子嗣-传承 种族-家系 马骡-坐骑 财宝-资财 一切-全部 喝-感叹词 萨尔瓦-一切 拉那-珍宝 永恒-万字符 悉地-成就 悉地-成就 娑哈-吉祥，汉语拟音：嗷嗷班扎古里米勒曼域康卓瓦波莫米诺则松久今日久达这括诺汤切喝萨尔瓦拉那永冲悉地悉地娑哈）！
嗷嗷！上等谷物黎树白芥子稻，薄荷吉祥草甘露胜，这七者也是福依，七政宝福依，福糕食子福依，珍宝各种谷物福依，箭幡镜子福依，供品观物福依，西北吉祥须弥山，生长旃檀蛇心髓，今日旃檀木橛上，系白鼓生命咒，此为我与施主福依，一切吉祥福运，依托金刚般身，马杰滂热父母子，与十万福神众，坚住此福依上，降福此帐篷屋，于我与资具施主，赐予福运成就，驱退恶缘障碍，驱退凶魔贫神敌人，驱退熊皮铁魔饿鬼矮灵等，驱退不顺害处，延长人寿增荣耀，增长马财牲畜数量，束缚田地虫害，驱退霜霉冰雹危害，农作年年善熟，吉祥海洋成福卷，安乐心愿自然成，皆得享受正法，成就所托事业......
我等相应正法之事，如心所想皆成就，病魔障碍违缘等，近而平息祈加持。如是等言。供养食物精华后，对稻米大麦吹气灌入福盆内。撒花后诵吉祥文。注：吉祥光明燃烧瞻部洲食财赐我悉地！三昧耶。
此马杰滂热如意宝珠的净烟供、奉请、招福简短而内容完整的仪轨，是从地主多吉提热山颈处发现，因日木多彭贡波策仁为繁衍种族而再三请求，由阿旺贡噶丹增撰写，吉祥！


 ངག་དབང་ཀུན་དགའ་བསྟན་འཛིན་ནས་བྲིས་པ་བཀྲ་ཤིས། འདི་ཡི་ལས་ཚོགས་དང་། སྒྲུབ་སྐོར་ཚན་ཆེ་བ་ཞིག་འདུག་ཀྱང་སླར་ཤོག་སེར་རྡོ་སྒྲོམ་གྱི་ནང་དུ་བཅུག་ནས་རྒྱ་རིམ་པ་བདུན་གྱིས་བཏབ་སྟེ་སྦས་སོ།

藏文直译
阿旺·贡噶·丹增所写，吉祥！此仪轨的修法集和更大的修持系列虽然存在，但已再次放入黄纸石箱内，加盖七重印封存起来。


 །འོན་ཀྱང་འདི་ལ་དོན་ཚང་བ་ཡོད་ལགས། བཀའ་རྒྱ། ཨྠྀི། བཀྲ་ཤིས་དཔལ་འབར་ཚེ་གཡང་མྱུར་འགྲུབ་ཤོག། །།
གཏེར་སྲུང་ནོར་ལྷ་རྨ་རྒྱལ་སྤོམ་རའི་གསོལ་ཁ་གཡང་འབོད་བསང་རབས་དང་བཅས་པའི་མན་ངག་བཀའ་རྒྱ་ཅན། ངག་དབང་ཀུན་དགའ་བསྟན་འཛིན།

藏文直译
然而此中内容已经完整。密令。阿提。愿吉祥光明寿福速成就！
《宝藏守护者财神马杰滂热的供奉、招福、净烟供的带有密传的口诀》作者：阿旺·贡噶·丹增。


